実は
英語ワカランチンです。
未だ
国外へ出たことなく
パスポートはおろか
飛行機に乗ったことさえありません。
(まさか、あんな鉄の塊が飛ぶとは思えない、
なんてウソウソ…単に機会が無かっただけです♭)
But
英詞の曲も歌いますし、レッスンもします。
たまに、生徒さんのほうが
帰国子女だったり
ビジネス英会話ペラペラだったりするのですが^^
初めて英詞チャレンジされる方に
よく尋ねられることがあります。
上手く歌うコツって?
●カッコつけないこと(傲らないこと)
●真摯に大切に発音すること
必要なのは、訳より先に、発音です。
『涙の小径』ニール・セダカ
http://www.youtube.com/watch?v=drg-x13EWtY&sns=em
コレを
日本語ネイティブな日本人(笑)が歌ったら、どうでしょう。
ただのイイ曲になってしまいます^^
ニール・セダカは、それほど上手いシンガーではなく
(作家としては超スバラシイです)
声質も好き嫌いあると思いますが
ワタシは、コレを聞くと泣いてしまいます。ヘンですかね^^;
英語ネイティブでない私達には、チャンスがあるのです。
真摯に発音して伝えようとすると
親身になって聞こうとしてもらえる…赤ちゃんや旅人のように。
もしかして
英詞に限った事ではないかもしれませんね。
あ、もちろん、
歌う曲は、しっかり訳しますよ。
で、
前述blogの映画音楽のように
ガッカリしてしまうことも、たまにあるんですが。
それでも
Let's enjoy English Song together♪
英語ワカランチンです。
未だ
国外へ出たことなく
パスポートはおろか
飛行機に乗ったことさえありません。
(まさか、あんな鉄の塊が飛ぶとは思えない、
なんてウソウソ…単に機会が無かっただけです♭)
But
英詞の曲も歌いますし、レッスンもします。
たまに、生徒さんのほうが
帰国子女だったり
ビジネス英会話ペラペラだったりするのですが^^
初めて英詞チャレンジされる方に
よく尋ねられることがあります。
上手く歌うコツって?
●カッコつけないこと(傲らないこと)
●真摯に大切に発音すること
必要なのは、訳より先に、発音です。
『涙の小径』ニール・セダカ
http://www.youtube.com/watch?v=drg-x13EWtY&sns=em
コレを
日本語ネイティブな日本人(笑)が歌ったら、どうでしょう。
ただのイイ曲になってしまいます^^
ニール・セダカは、それほど上手いシンガーではなく
(作家としては超スバラシイです)
声質も好き嫌いあると思いますが
ワタシは、コレを聞くと泣いてしまいます。ヘンですかね^^;
英語ネイティブでない私達には、チャンスがあるのです。
真摯に発音して伝えようとすると
親身になって聞こうとしてもらえる…赤ちゃんや旅人のように。
もしかして
英詞に限った事ではないかもしれませんね。
あ、もちろん、
歌う曲は、しっかり訳しますよ。
で、
前述blogの映画音楽のように
ガッカリしてしまうことも、たまにあるんですが。
それでも
Let's enjoy English Song together♪
| コメント(0)